My homenage to "The King"!


LOVE ME TENDER, Elvis Presley

Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.


Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfilled.
For my darlin' I love you,
and I always will.


Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it's there that I belong,
and we'll never part.


Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.

LOVE ME TENDER, Elvis Presley

This is my homenage to "The King", one of the most spectacular voices that I have never heard!

Música, placer de placeres. Claro de luna - Debussy

2:51 a.m. Hace calor, quizá demasiado. Y la cafeína que corre por mi cuerpo tampoco me permite tener un sueño tranquilo…La cama me parece el mejor lugar. Me tumbo. Es el momento perfecto para escuchar “Claro de Luna” de Debussy (pieza tan explotada en anuncios y películas, por lo que suele ser bastante familiar para cualquiera, independientemente de sus gustos musicales). Música impresionista para mis oídos. Desde las primeras notas, siento como mi cuerpo se relaja… mi mente se evade…Intento no pensar, tener la mente en blanco…para apreciar mejor la suavidad de sus notas…Es increíble. Todo está en absoluto silencio y solo estamos la música y yo. Cómo la disfruto…Su dulzura me trasporta a nuevos mundos. Su claridad y tranquilidad son los que cualquier mente cansada necesita. Una a una saboreo sus inmejorables notas, como si del mejor manjar se tratase. Creo estar en la gloria, aunque sólo sea por algunos minutos…Curiosidad infinita. No hay mejor placer, que el placer más pequeño. Música, placer de placeres.

MOLESKINE



THE HISTORY OF A LEGENDARY NOTEBOOK

Moleskine is the legendary notebook used by European artists and thinkers for the past two centuries, from Van Gogh to Picasso, from Ernest Hemingway to Bruce Chatwin. This trusty, pocket-size travel companion held sketches, tones, stories and ideas before they were turned into famous images or pages of beloved books.

Originally produced by small French bookbinders who supplied the Parisian stationery shops frequented by international avantgarde, by the end of the twentieth century the Moleskine notebook was no longer avaliable. In 1986, the last manufacturer of Moleskine, a family operation in Tours, closed its shutters forever. “Le vrai Moleskine n’est plus” were the lapidary words of the owner of the stationery shop in Rue de l’Ancienne Comédie where Chatwin stocked up on the notebooks. The English writer had ordered a hundred of them before leaving for Australia: he bought up all the Moleskine that he could find, but they were not enough.

In 1998, a small Milanese publisher brought Moleskine back again. As the self-effacing keeper of an extraordinary tradition, Moleskine once again began to travel the globe. To capture reality on the move, pin down details, impress upon paper unique aspects of experience: Moleskine is a reservoir of ideas and feelings, a battery that stores discoveries and perceptions, and whose energy can be tapped over time.

The legendary Black notebook is once again being passed from one pocket to the next; with its various different page styles it accompanies the creative professions and the imagination of our time. The adventure of Moleskine continues, and its still-blank pages will tell the rest.




HISTORIA DE UNA LIBRETA LEGENDARIA

Moleskine es la mítica libreta de notas que utilizaban los artistas e intelectuales europeos de los últimos dos siglos: de Van Gogh a Picasso, de Ernest Hemingway a Bruce Chatwin. En formato de bolsillo y compañera de viaje fiable, guardó esbozos, apuntes, historias y sugerencias antes de que llegasen a convertirse en imágenes famosas o en páginas de libros míticos.

Producida originariamente en pequeñas fábricas manufactureras francesas que abastecían las papelerías parisinas frecuentadas por las vanguardias internacionales, se convirtió en algo imposible de encontrar a finales del siglo pasado: en 1986 desapareció su último fabricante, una empresa familiar de Tours. “Le vrai Moleskine n’est plus”, éste fue el anuncio lapidario de la propietaria de la papelería de la Rue de l’Ancienne Comédie donde de abastecía Chatwin. El escritor inglés había hecho un pedido de cien Moleskine antes de salir para Australia: compró todas las que pudo encontrar, no fueron suficientes.

En 1998, gracias a la complicidad de una pequeña editorial milanesa, por fin, Moleskine ha vuelto a existir. Depositaria anónima de una tradición extraordinaria, ha retomado de nuevo viaje. Registrar la realidad en movimiento, captar detalles y anotar sobre el papel la originalidad de la experiencia: Moleskine es un acumulador de ideas y emociones que liberan su carga en el tiempo.

La mítica libreta negra vuelve a pasar de un bolsillo a otro para acompañar, gracias a sus diferentes tipos de páginas, a los profesionales creativos y al imaginario de nuestro tiempo. La aventura de Moleskine sigue su curso: aquello que vendrá nos lo contarán sus páginas aún en blanco.





STORIA DI UN TACCUINO LEGGENDARIO

Moleskine è il legendario taccuino degli artista e intellettuali europei degli ultimi due secoli: da Van Gogh a Picasso, da Ernest Hemingway a Bruce Chatwin. Compagno di viaggio tascabile e fidato, ha custodito schizzi, appunti, storie e suggestioni prima che ventassero immagini o pagine di libri amati.

Prodotto originale da piccole manifatture francesi che fornivano le cartolerie parigine frequentate dalle avanguardie internazionali, alla fine del secolo scorso divenne introvabile: nel 1986 era scomparso anche l’ultimo produttore, un’azienda familiare di Tour. “Le vrai Moleskine n’est plus”, questo è il lapidario annuncio della propietaria della cartoleria di Rue de l’Ancienne Comédie dove si rinforniva Chatwin. Lo scrittore inglese ne aveva ordinati centro prima di partire per l’Australia: comprò tutti i Moleskine che riusci a trovare, ma non furono abbastanza.

Nel 1998, complice un piccolo editore milanese, Moleskine è finalmente tornato. Anonimo custode di una straordinaria traduzione, ha ripreso il suo viaggio. Cogliere la realtà in movimento, catturare detagli, segnare sulla carta l’unicità dell’esperienza: Moleskine è un accumulatore di idee e di emozioni che libera la sua carica nel tempo.

Il leggendario taccuino nero torna a passare da una tasca all’altra per accompagnare con le diverse campiture della sua pagina, i mestieri creativi e l’immaginario del nostro tempo. L’avventura di Moleskine continua, il seguito lo racconteranno le su pagine ancora bianche.

Madrigal á cibdá de Santiago

Uno de los seis poemas que Federico García Lorca escribió en gallego; dos de ellos dedicados a una de mis ciudades queridas, la ciudad del Apóstol...Éste se titula "Madrigal á cibdá de Santiago":

Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecida ô sol.
Chove en Santiago
na noite escrura.
Herbas de prata e de sono
cobren a valeira lúa.

Olla a choiva pola rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla o vento esvaído
soma e cinza do teu mar.

Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol.
Agoa da mañán anterga
trema no meu corazón.

"If there is a will, there is a way"

Rochester (Massachusetts)


"LA IMAGINACIÓN ES LA LUZ DEL MUNDO" Oscar Wilde